Znate na njegovu sreæu, on je na prvom nivou Trauma Centra.
Felizmente para ele está no nível 1 no centro do trauma.
Shvatam d aje ovo teško za tebe da èuješ, ali ti i tvoja žena možete da donesete odluku sad kad znate na èemu ste.
Sei que é difícil ouvir isso, mas poderão tomar a melhor decisão agora que estão a par.
Da li znate na šta mislim?
Você sabe o que quero dizer?
Volim grad u kome znate na èemu ste.
eu adoro as cidades nas que sempre sabe a que ater.
Oseæam prisustvo Nabakova ovde, znate na šta mislim.
O Nabokov está por aí rindo, se é que me entende.
Znate, na akademiji neki momci su vas ismevali.
Sabe, lá na academia... alguns dos caras costumavam caçoar de você.
Bio sam na Bahamima, znate, na prinudnom odmoru od jedne i po godine.
Estava nas Bahamas, sabem. Um ano e meio de férias forçadas.
Znate na šta me ovo podseæa?
Sabem o que isso me faz lembrar?
Mislim da znate na šta mislim.
Acho que sabem o que quero dizer.
Gabrielle je poznata po tome, ako znate na što mislim.
A Gabrielle tem uma certa reputação, se é que me faço entender.
uvek sam na izgledu za noiv materijal... ako znate na sta mislim.
Estou sempre à procura de novo material. Se é que me entende.
Mislim da znate na što mislim.
E eu acho que está errada.
Kako æemo da nastavimo da gradimo nuklearno oružje, znate na šta mislim?
Como vamos continuar construindo armas nucleares?
Znate, na kraju dana, bilo da ste Mesija ili Sotona, bitno je da volite to što radite i dajete se 100%.
No final das contas, se você for o Messias ou o Satanás, o que importa é amar o que faz e se dedicar 100%.
Toliko da je samo za clanove, ako znate na sta mislim.
Então, apenas membros exclusivos, se é que você me entende.
Ako znate na šta mislim, deèki.
Sabem do que estou falando, garotos?
Znate na šta mislim, zar ne?
Sabem o que quero dizer, não é?
Znate, na Zemlji imamo jednu poslovicu.
Sabe, é o que dizemos na Terra.
Znate na šta mi ovo lièi?
Desculpem, sabe o que isto parece?
Znate, na poslednjem semestru, proèitao sam studiju da ženski mozak... nije u stanju da se izbori sa naprednim obrazovanjem.
Eu li um estudo nas férias passadas. A mente feminina não suporta educação superior.
Znate, na određenom nivou priroda naše prirode takva je da svojom prirodom nismo suviše ograničeni.
Em certo nível... a essência da nossa natureza não nos torna particularmente limitados por nossa natureza.
Obojica smo dobro se zabavili, ako znate na što mislim.
Fui muito bem em ambos, se é que me entende.
pa, nisam baš bila najbolja devojka, ako znate na šta mislim.
Eu não era exatamente uma boa garota, se é que me entende.
Dovoljno dobar momak, ali previše prtljaga, ako znate na šta mislim.
Um carinha bem legal, mas com bagagem demais...
Znate, na tvom mjestu, ja lik možda imati pristup povlaštene informacije.
Na sua posição, acredito que tenha acesso a informações privilegiadas.
Znate, na našoj farmi, kad svinje nisu htele da jedu, otac je zaslaðivao pomije kestenjem.
Na nossa fazenda, quando os porcos não queriam comer, meu pai adoçava a comida deles com castanhas.
Nisam siguran što sam upravo rekao,, ali znate na što mislim?
Não sei o que eu disse, mas entenderam?
PM: U redu, pokreti glavom su mnogo uočljiviji kada znate na šta treba da obratite pažnju.
PM: Ok, a forma como ele balança a cabeça é muito mais fácil de identificar uma vez que você sabe o que procurar.
(Smeh) Znate, na kraju krajeva, ako ne uspe, uvek postoji sutra.
(Risos) Vocês sabem, no final das contas, se não dá certo, há sempre um amanhã.
Znate na šta me podseća? Nekako je ugodan i pufnast, podseća na perjani jorgan raširen preko kreveta.
E sabem no que isso me faz pensar, é confortável e fofo; é como um edredão estendido sobre uma cama.
To je sve što znate na zemlji i sve što treba da znate."
Isso é tudo que se sabe, e tudo que se precisa saber.”
Ako se smejete, znate na šta mislim.
Se você está rindo, sabe do que estou falando.
Kao što znate, na svetu postoji već više od milijardu gladnih ljudi.
Como sabem, já existem mais de um bilhão de pessoas famintas no planeta.
Govorim već pet minuta o fundamentalizmu i imate pravo da znate na šta tačno mislim.
Nos últimos cinco minutos eu falei sobre fundamentalismo, e vocês têm o direito de saber exatamente o que quero dizer.
Moj deda je bio tip čoveka koji me je, znate, na neki način, zainteresovao za te stvari.
Meu avô era este tipo de cara, sabem, me fez gostar de todo esse tipo de coisas.
Ako zasnivate svoje ideje na analizi podataka i znate na šta ciljate, uložićete previše truda i nećete moći osmisliti nove ideje.
Se vocês basearem suas ideias na análise de dados e souberem os seus alvos, vocês acabarão tentando muito, e não conseguindo produzir novas ideias.
Potom da urolamo nalepnicu - znate na šta mislim.
E depois enrolamos o adesivo – sabem o que quero dizer.
(Smeh) Ako znate na šta mislim.
(Risos) Se é que entendem o que quero dizer.
Ako imate kompas, znate na kojoj strani je sever.
e, com uma bússola, sabemos onde está o Norte.
Daću vam primer da znate na šta mislim.
Vou dar um exemplo do que quero dizer.
Umesto toga, osećala sam se - znate na aerodromima, na pokretnoj traci za prtljag imate razne kofere koji kruže i kruže, i uvek ima taj jedan kofer koji ostane na kraju, onaj koga niko ne želi, koga niko ne traži.
Em vez disso, me sentia como no aeroporto: na esteira de bagagens você tem malas diferentes dando voltas e mais voltas, e sempre há uma mala que sobra no final, uma que ninguém quer, uma que ninguém vem recolher.
Pomislite, znate, na urbanizaciju, materijalizam, radno mesto, tehnologiju.
Se pensar sobre a urbanização, o consumismo, o trabalho e a tecnologia.
ali znate na šta nemate prava?
mas vocês sabem qual o direito que vocês não têm?
2.9831600189209s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?